Multilingue

Nota bene: Il software WebsitePack è attualmente disponibile nella sola lingua italiana, questa sezione della documentazione si riferisce alla possibilità di tradurre i propri progetti web.

WebsitePack è predisposto per la creazione di progetti in più lingue, offrendo un sistema flessibile e completo per la traduzione di contenuti, componenti e messaggi.

Come funziona

Il funzionamento è semplice ed efficace:

  1. Si realizza il sito nella lingua predefinita.
  2. Successivamente, si procede con l’inserimento delle traduzioni nelle altre lingue attive.

Durante la fase d’installazione è possibile scegliere:

  • la lingua principale del progetto,
  • eventuali lingue aggiuntive da supportare.

In qualunque momento, queste impostazioni possono essere modificate agendo direttamente sul file wsp-settings.php.

Cosa può essere tradotto

Tutti gli elementi che compongono il sito sono pensati per essere completamente traducibili:

  • ✅ I blocchi del Website Builder presenti in ogni pagina, modificabili direttamente dal builder stesso.
  • ✅ Le informazioni delle pagine: titoli, descrizioni, parole chiave SEO.
  • ✅ Le categorie, le gallerie fotografiche, gli oggetti e i contenuti del sistema.
  • ✅ Gli elementi del sistema e-commerce, comprese etichette, messaggi e pulsanti.

Per questi ultimi è previsto un file di lingua dedicato (es. it.php, en.php, ecc.) da creare all’interno della cartella wsp-custom/langs/, dove è possibile definire tutte le traduzioni personalizzate dei testi di sistema.

Anche le e-mail sono multilingue

Il sistema supporta anche l’invio di e-mail multilingue, così da garantire un’esperienza utente coerente in tutte le fasi, compresa la comunicazione post-interazione (registrazione, ordini, contatti, ecc.). È possibile gestire il tutto tramite il mail builder integrato nel CMS.

Personalizzazione al 100%

Il multilingua in WebsitePack non si limita alla traduzione “base”: ogni progetto può essere adattato in modo completo alle esigenze specifiche di ogni lingua, anche con differenze tra una versione e l’altra della stessa pagina o sezione.

Per sviluppatori: consulta la sezione del framework dedicata alla gestione delle traduzioni e dei file lingua, dove troverai esempi pratici, struttura dei file e codice PHP per richiamare stringhe tradotte.

6 giorni fa

Questo sito e terze parti utilizzano cookies o tecnologie simili per finalità tecniche e, con il tuo consenso, per altre finalità. Clicca su Accetta per abilitarli tutti, su Scegli per le singole preferenze o su Nega per abilitare solo quelli necessari. Per saperne di più: informativa cookie .